Imagino que tinha, mas mesmo você deve estar a par que a minha linha mais avançada está a 200 quilômetros de Alexandria E que em menos de um mês termos tomado o Cairo.
Vjerojatno ima, ali i Vi morate biti svjesni da su moje snage 200 kilometara od Aleksandrije, i da æemo za mjesec dana osvojiti Kairo.
O par que vê tentando acompanhar são os seus companheiros.
Ова двојица који покушавају да се одрже, су ваши пријатељи.
Por favor, é o único par que tenho.
Molim Vas, to mi je sve što imam.
Um dia abri a gaveta e estava lá um par que não era.
Jednog dana, pogledao sam u fioku i tamo je bio par koji nije.
É melhor não ser o par que estou pensando.
Bolje da to nije onaj par na koji mislim.
Tenho um par que só você vendo pra acreditar.
Imam takav par koji trebaš videti da bi poverovala.
Quatro grupos de 3. E um par, que me coloca... na vantagem.
Petnaest, èetiri.To je dva puta po tri... i par, što me izbacuje.
Eu acho que tenho outro par que vai servir.
Mislim da imam još jedan par za ovu opravu.
Estava a par que tivesse problemas com drogas?
Jeste li znali da je ovisnica?
E elas transportarão a nossa lenda, a cada par que se casarem depois de nós.
I oni æe poneti našu prièu svakom paru koji se bude venèao posle nas.
Por toda a vida tive um par que me fazia sentir como um homem.
Èitavog života sam imao testise zbog kojih sam se oseæao kao muškarac.
Enfim, você está a par que o Leonard entrou num novo relacionamento romântico... com um componente sexual?
Kako god, da li si svjesna da je Leonard zapoèeo novu romantiènu vezu koja ukljuèuje seksualnu komponentu?
Porque será o último par que você verá.
Jer su poslednji par koji æeš ikad videti.
Você perdeu o par que eu comprei para você no ano passado.
Izgubio si rukavice koje sam ti kupio lani.
Liz, preciso saber o nome do par que trará ao meu casamento.
Liz, moram znati koga dovodiš na moje vjenèanje.
Sim, parece que perdi um brinco de cada par que eu tenho.
Da. izgleda da sam zagubila jednu od svakog para koji posedujem.
E ao observarmos em detalhes, podemos ver, sobretudo neste par, que cada faixa tem vários orifícios.
Kada ih bolje pogledate, vidite posebno na ovom paru da svaki kanal ima brojna ulegnuæa.
Você é o melhor par que já tive.
Ti si mi najbolja pratnja dosad.
Foram inspirados em um par que a Marilyn Monroe usou em "O Pecado Mora ao Lado".
Marilyn Monroe je iste takve nosila u "Sedam godina vjernosti".
Falei para meu par que voltaria logo.
Rekao sam svojoj curi da se odmah vraæam.
Achei que segurávamos este par que roubou Beaufort por isso?
Mislio sam da zbog tog držimo onu dvojicu pljaèkaša Boforta?
Uso sempre o par que ela me deu.
Nosila sam par koji mi je dala.
Estas são do mesmo tamanho, marcam como o par que tiramos da água.
Iste su velièine, marke i proizvoðaèa kao par koji smo izvukli iz vode.
Tilda e eu jogar um par que são vampiros, então...
Tilda i ja glumimo par vampira...
Como o par que a vovó achou para você?
Kao što su baka i mama našla za mene?
Sempre acreditei, quando encontrasse meu par, que eu saberia.
Uvek sam verovala da æu znati kad upoznam idealnog muškarca.
Um par que não namorasse ou morasse junto.
Jedan par koji se ne zabavlja niti živi zajedno.
Um par que namorasse mas não morasse junto.
Jedan par koji se zabavlja, ali ne živi zajedno.
Um par que não namorasse mas morasse junto e um par que namorasse e morasse junto.
Jedan par koji živi zajedno, ali se ne zabavlja. Na kraju, tu je i par koji se zabavlja i živi zajedno.
Bem, como muitos de vocês sabem, a Airbnb é um mercado par-a-par que reúne as pessoas que tem um espaço para alugar com as pessoas que estão procurando um lugar para ficar em cerca de 192 países.
Mnogi od vas znaju da je Airbnb društveno tržište (P2P) koje povezuje ljude koji izdaju prostore sa ljudima koji ih traže u preko 192 države.
0.57910799980164s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?